The Two Babylons Alexander Hislop
Chapter V
Section V Lamps and Wax-Candles
Another peculiarity of the
Papal worship is the use of lamps and wax-candles. If the Madonna and child are
set up in a niche, they must have a lamp to burn before them; if mass is to be
celebrated, though in broad daylight, there must be wax-candles lighted on the
altar; if a grand procession is to be formed, it cannot be thorough and
complete without lighted tapers to grace the goodly show. The use of these
lamps and tapers comes from the same source as all the rest of the Papal
superstition. That which caused the "Heart," when it became an emblem of the
incarnate Son, to be represented as a heart on fire, required also that
burning lamps and lighted candles should form part of the worship of that Son;
for so, according to the established rites of Zoroaster, was the sun-god
worshipped. When every Egyptian on the same night was required to light a lamp
before his house in the open air, this was an act of homage to the sun, that
had veiled its glory by enshrouding itself in a human form. When the Yezidis of
Koordistan, at this day, once a year celebrate their festival of "burning
lamps," that, too, is to the honour of Sheikh Shems, or the Sun. Now, what on
these high occasions was done on a grand scale was also done on a smaller
scale, in the individual acts of worship to their god, by the lighting of lamps
and tapers before the favourite divinity. In Babylon, this practice had been
exceedingly prevalent, as we learn from the Apocryphal writer of the Book of
Baruch. "They (the Babylonians)," says he, "light up lamps to their gods, and
that in greater numbers, too, than they do for themselves, although the gods
cannot see one of them, and are senseless as the beams of their houses." In
Pagan Rome, the same practice was observed. Thus we find Licinius, the Pagan
Emperor, before joining battle with Constantine, his rival, calling a council
of his friends in a thick wood, and there offering sacrifices to his gods,
"lighting up wax-tapers" before them, and at the same time, in his speech,
giving his gods a hint, that if they did not give him the victory against
Constantine, his enemy and theirs, he would be under the necessity of
abandoning their worship, and lighting up no more "wax-tapers to their honour."
In the Pagan processions, also, at Rome, the wax-candles largely figured. "At
these solemnities," says Dr. Middleton, referring to Apuleius as his authority,
"at these solemnities, the chief magistrate used frequently to assist, in robes
of ceremony, attended by the priests in surplices, with wax-candles in their
hands, carrying upon a pageant or thensa, the images of their gods, dressed
out in their best clothes; these were usually followed by the principal youth
of the place, in white linen vestments or surplices, singing hymns in honour of
the gods whose festivals they were celebrating, accompanied by crowds of all
sorts that were initiated in the same religion, all with flambeaux or
wax-candles in their hands."
Now, so thoroughly and
exclusively Pagan was this custom of lighting up lamps and candles in daylight,
that we find Christian writers, such as Lactantius, in the fourth century,
exposing the absurdity of the practice, and deriding the Romans "for lighting
up candles to God, as if He lived in the dark." Had such a custom at that time
gained the least footing among Christians, Lactantius could never have
ridiculed it as he does, as a practice peculiar to Paganism. But what was
unknown to the Christian Church in the beginning of the fourth century, soon
thereafter began to creep in, and now forms one of the most marked
peculiarities of that community that boasts that it is the "Mother and mistress
of all Churches."
While Rome uses both lamps and
wax-candles in her sacred rites, it is evident, however, that she attributes
some pre-eminent virtue to the latter above all other lights. Up to the time of
the Council of Trent, she thus prayed on Easter Eve, at the blessing of the
Easter candles: "Calling upon thee in thy works, this holy Eve of Easter, we
offer most humbly unto thy Majesty this sacrifice; namely, a fire not defiled
with the fat of flesh, nor polluted with unholy oil or ointment, nor attained
with any profane fire; but we offer unto thee with obedience, proceeding from
perfect devotion, a fire of wrought WAX and wick, kindled and made to burn in
honour of thy name. This so great a MYSTERY therefore, and the marvellous
sacrament of this holy eve, must needs be extolled with due and deserved
praises."
That there was some
occult "Mystery," as is here declared, couched under the "wax-candles," in the
original system of idolatry, from which Rome derived its ritual, may be well
believed, when it is observed with what unanimity nations the most remote have
agreed to use wax-candles in their sacred rites. Among the Tungusians,
near the Lake Baikal in Siberia, "wax-tapers are placed before the
Burchans," the gods or idols of that country. In the Molucca Islands,
wax-tapers are used in the worship of Nito, or Devil, whom these islanders
adore. "Twenty or thirty persons having assembled," says Hurd, "they summon the
Nito, by beating a small consecrated drum, whilst two or more of the company
light up wax-tapers, and pronounce several mysterious words, which they
consider as able to conjure him up." In the worship of Ceylon, the use of
wax-candles is an indispensable requisite. "In Ceylon," says the same author,
"some devotees, who are not priests, erect chapels for themselves, but in each
of them they are obliged to have an image of Buddha, and light up tapers or
wax-candles before it, and adorn it with flowers." A practice thus so
general must have come from some primeval source, and must have originally had
some mystic reason at the bottom of it. The wax-candle was, in fact, a
hieroglyphic, like so many other things which we have already seen, and
was intended to exhibit the Babylonian god in one of the essential characters
of the Great Mediator. The classic reader may remember that one of the gods of
primeval antiquity was called Ouranos, * that is, "The Enlightener."
* For
Aor or our, "light," and an, "to act upon" or produce, the
same as our English particle en, "to make." Ouranos, then, is
"The Enlightener." This Ouranos is, by Sanchuniathon, the Phoenician, called
the son of Elioun--i.e., as he himself, or Philo-Byblius, interprets the
name, "The Most High." (SANCH) Ouranos, in the physical sense, is "The Shiner";
and by Hesychius it is made equivalent to Kronos, which also has the
same meaning, for Krn, the verb from which it comes, signifies either
"to put forth horns," or "to send forth rays of light"; and, therefore, while
the epithet Kronos, or "The Horned One," had primarily reference to the
physical power of Nimrod as a "mighty" king; when that king was deified, and
made "Lord of Heaven," that name, Kronos, was still applied to him in his new
character as "The Shiner or Lightgiver." The distinction made by Hesiod between
Ouranos and Kronos, is no argument against the real substantial identity of
these divinities originally as Pagan divinities; for Herodotus states
that Hesiod had a hand in "inventing a theogony" for the Greeks, which
implies that some at least of the details of that theogony must have come from
his own fancy; and, on examination, it will be found, when the veil of allegory
is removed, that Hesiod's "Ouranos," though introduced as one of the Pagan
gods, was really at bottom the "God of Heaven," the living and true God.
In this very character was
Nimrod worshipped when he was deified. As the Sun-god he was regarded not only
as the illuminator of the material world, but as the enlightener of the
souls of men, for he was recognised as the revealer of "goodness and
truth." It is evident, from the Old Testament, not less than the New, that the
proper and personal name of our Lord Jesus Christ is, "The Word of God," as the
Revealer of the heart and counsels of the Godhead.
 Figure
42
Now, to identify the Sun-god
with the Great Revealer of the Godhead, while under the name of Mithra, he was
exhibited in sculpture as a Lion; that Lion had a Bee represented
between his lips (see figure 42). The bee between the
lips of the sun-god was intended to point him out as "the Word"; for
Dabar, the expression which signifies in Chaldee a "Bee," signifies also a
"Word"; and the position of that bee in the mouth leaves no doubt as to
the idea intended to be conveyed. It was intended to impress the belief that
Mithra (who, says Plutarch, was worshipped as Mesites, "The Mediator"), in his
character as Ouranos, "The Enlightener," was no other than that glorious one of
whom the Evangelist John says,
"In the beginning
was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in
the beginning with God...In Him was life; and the life was THE LIGHT OF
MEN."
The Lord Jesus Christ ever was
the revealer of the Godhead, and must have been known to the patriarchs as
such; for the same Evangelist says, "No man hath seen God at any time: the
only-begotten Son, which is in the bosom of the Father, He hath
declared," that is, He hath revealed "Him." Before the
Saviour came, the ancient Jews commonly spoke of the Messiah, or the Son of
God, under the name of Dabar, or the "Word." This will appear from a
consideration of what is stated in the 3rd chapter of 1st Samuel. In the first
verse of that chapter it is said,
"The WORD of the
Lord was precious in those days; there was no open
vision,"
that is, in consequence of
the sin of Eli, the Lord had not, for a long time, revealed Himself in vision
to him, as He did to the prophets. When the Lord had called Samuel, this
"vision" of the God of Israel was restored (though not to Eli), for it is said
in the last verse (v 21),
"And the Lord
APPEARED again in Shiloh; for the Lord revealed Himself to Samuel by the
WORD of the Lord."
Although the Lord spake
to Samuel, this language implies more than speech, for it is said, "The LORD
appeared"--i.e., was seen. When the Lord revealed
Himself, or was seen by Samuel, it is said that it was "by (Dabar) the
Word of the Lord." The "Word of the Lord" to be visible, must have been the
personal "Word of God," that is, Christ. *
* After the
Babylonish captivity, as the Chaldee Targums or Paraphrases of the Old
Testament show, Christ was commonly called by the title "The Word of the Lord."
In these Targums of later Chaldee, the term for "The Word" is "Mimra"; but this
word, though a synonym for that which is used in the Hebrew Scriptures, is
never used there. Dabar is the word employed. This is so well recognised that,
in the Hebrew translation of John's Gospel in Bagster's Polyglott, the first
verse runs thus: "In the beginning was the Word (Dabar)."
This had evidently been a
primitive name by which He was known; and therefore it is not wonderful that
Plato should speak of the second person of his Trinity under the name of the
Logos, which is just a translation of "Dabar," or "the Word." Now, the light of
the wax-candle, as the light from Dabar, "the Bee," was set up as the
substitute of the light of Dabar, "the Word." Thus the apostates turned
away from the "True Light," and set up a shadow in His stead. That this was
really the case is plain; for, says Crabb, speaking of Saturn, "on his altars
were placed wax-tapers lighted, because by Saturn men were reduced from the
darkness of error to the light of truth." In Asiatic Greece, the Babylonian god
was evidently recognised as the Light-giving "Word," for there we find the Bee
occupying such a position as makes it very clear that it was a symbol of the
great Revealer. Thus we find Muller referring to the symbols connected with the
worship of the Ephesian Diana: "Her constant symbol is the bee, which is not
otherwise attributed to Diana...The chief priest himself was called Essen, or
the king-bee." The character of the chief priest shows the character of
the god he represented. The contemplar divinity of Diana, the tower-bearing
goddess, was of course the same divinity as invariably accompanied the
Babylonian goddess: and this title of the priest shows that the Bee which
appeared on her medals was just another symbol for her child, as the "Seed of
the Woman," in his assumed character, as Dabar, "The Word" that
enlightened the souls of men. That this is the precise "Mystery" couched under
the wax-candles burning on the altars of the Papacy, we have very remarkable
evidence from its own formularies; for, in the very same place in which the
"Mystery" of the wax-candle is spoken of, thus does Rome refer to the Bee, by
which the wax is produced: "Forasmuch as we do marvellously wonder, in
considering the first beginning of this substance, to wit, wax-tapers, then
must we of necessity greatly extol the original of Bees, for...they gather the
flowers with their feet, yet the flowers are not injured thereby; they bring
forth no young ones, but deliver their young swarms through their
mouths, like as Christ (for a wonderful example) is proceeded from His
Father's MOUTH." *
* Review
of Epistle of DR. GENTIANUS HARVET of Louvaine. This work, which is
commonly called The Beehive of the Roman Church, contains the original
Latin of the passage translated above. The passage in question is to be found
in at least two Roman Missals, which, however, are now very rare--viz., one
printed at Vienna in 1506, with which the quotation in the text has been
compared and verified; and one printed at Venice in 1522. These dates are
antecedent to the establishment of the Reformation; and it appears that this
passage was expunged from subsequent editions, as being unfit to stand the
searching scrutiny to which everything in regard to religion was subjected in
consequence of that great event. The ceremonial of blessing the candles,
however, which has no place in the Pontificale Romanum in the Edinburgh
Advocates' Library, is to be found in the Pontificale Romanum, Venice,
1542, and in Pontificale Romanum, Venice, 1572. In the ceremony of
blessing the candles, given in the Roman Missal, printed at Paris, 1677,
there is great praise of the Bee, strongly resembling the passage quoted in the
text. The introduction of such an extraordinary formula into a religious
ceremony is of very ancient date, and is distinctly traced to an Italian
source; for, in the words of the Popish Bishop Ennodius, who occupied an
Italian diocese in the sixth century, we find the counterpart of that under
consideration. Thus, in a prayer in regard to the "Easter Candle," the reason
for offering up the wax-candle is expressly declared to be, because that
through means of the bees that produce the wax of which it is made, "earth has
an image of what is PECULIAR TO HEAVEN," and that in regard to the very subject
of GENERATION; the bees being able, "through the virtue of herbs, to pour forth
their young through their MOUTHS with less waste of time than all other
creatures do in the ordinary way." This prayer contains the precise idea of the
prayer in the text; and there is only one way of accounting for the origin of
such an idea. It must have come from a Chaldean Liturgy.
Here it is evident that Christ
is referred to as the "Word of God"; and how could any imagination ever have
conceived such a parallel as is contained in this passage, had it not been for
the equivoque [wordplay, double meaning] between "Dabar," "the Bee," and
"Dabar," "The Word."
In a Popish work already
quoted, the Pancarpium Marianum, I find the Lord Jesus expressly called
by the name of the Bee. Referring to Mary, under the title of "The Paradise of
Delight," the author thus speaks: "In this Paradise that celestial Bee, that
is, the incarnate Wisdom, did feed. Here it found that dropping
honeycomb, with which the whole bitterness of the corrupted world has been
turned into sweetness." This blasphemously represents the Lord Jesus as having
derived everything necessary to bless the world from His mother! Could this
ever have come from the Bible? No. It must have come only from the source where
the writer learned to call "the incarnate Wisdom" by the name of the Bee. Now,
as the equivoque from which such a name applied to the Lord Jesus springs, is
founded only on the Babylonian tongue, it shows whence his theology has come,
and it proves also to demonstration that this whole prayer about the blessing
of wax-candles must have been drawn from a Babylonian prayer-book. Surely, at
every step, the reader must see more and more the exactitude of the Divine name
given to the woman on the seven mountains, "Mystery, Babylon the
Great"!
[Back |
Home |
Contents |
Next]
Top of Page
|