|

The Words of the
New Covenant
A Special Study
of John
Fourteen Through Seventeen
by
Fred R. C0ulter
About This Study Paper
This special study paper was
prepared for a in-depth study of Chapters
Fourteen through Seventeen
of the Gospel of John. The teachings of Jesus Christ
contained in these four
chapters are The Words of the New Covenant. It is fitting that we
should study and fully comprehend the meaning of this special message of Jesus
Christ for each one
who is in covenant with God the Father and Jesus Christ for eternal life.
Because the Christian Passover is the renewal of the New Covenant
each year, until the
return of Jesus Christ, it is only proper that each one should fully study
The Words of the New Covenant in preparation for partaking of the
Passover.
These four chapters express
the three greatest spiritual qualities of God the
Father and Jesus
Christ—FAITH, HOPE and LOVE! As you read and study these
Scriptures, you will come to
realize that they also contain nearly every aspect of a
Christian's life experience. These words are a love
letter from Jesus Christ to each one who has been called according to His
purpose and has received the begettal of the Holy Spirit from God the Father
unto eternal life. Not only does this special
message inspire us in faith, hope and love, but it also gives comfort,
understanding, conviction and
strength.
Audiocassette tapes have
been specially prepared for this series. They are
designed to help you study through each verse in
order to come to a more full understanding
of God's calling and love. To help you in this special study, the
author has translated these Scriptures in a
manner that is easy to read and, yet,
faithfully convey the true meaning of the
New Testament Greek text. The translation
of these Scriptures is based on the Greek
text of Stephens of 1550. This was the
Greek text used by the translators of the
King James Version.
In this translation, the true scriptural
understanding of the Holy Spirit is
presented. The true New Testament teachings, as preserved in the Greek text,
is that the Holy Spirit is the power
or God not a person. Luke clearly describes this
function: "And the angel answered and
said to her, 'The Holy Spirit shall come upon
you, and the power of the
Highest shall overshadow you...'" Just before He
ascended into heaven, Jesus told the
apostles: " To await the promise of the Father, which," He said, "you
have heard of Me. For John indeed baptized with water, but
you shall be baptized with the Holy
Spirit after not many days....But you shall
receive power when the Holy Spirit has come upon you' "
(Acts 1:4-8).
The Holy Spirit is the power
of God, which He puts within each true believer
as a begettal, or seed, of
eternal life. This is the earnest of one's eternal inheritance, as Paul wrote:
"In Whom you also trusted after hearing the Word of the truth, the
gospel of your salvation; in Whom also, after
believing, you were sealed with the Holy Spirit of promise, which is the earnest of our inheritance
until the redemption of the
purchased possession, to the praise of His glory" (Eph. 1:13-14).
Here is the author's
explanation of his translation of those passages in John 14, 15 and 16 which
concern "the Spirit of the Truth" and "the Comforter":
"The Spirit of the
Truth," in John 14:17 comes from the Greek to pneuma tees aleetheias,
and is another designation for "the Holy
Spirit." In the New Testament Greek, "the Holy Spirit" is always a
neuter noun, which truly reflects the
Scriptural teaching that the Holy
Spirit is the power of God and not a person. The Greek nouns for
"Spirit," "the Spirit," "Holy Spirit" and
"The Holy Spirit" (KJV "Holy
Ghost") are as follows: pneuma, to pneuma, pneuma hagion, to hagion
pneuma, to pneuma to hagion,
and the above referenced to
pneuma tees aleetheias.
These nouns, in their various forms, are always and only
neuter in gender. Likewise, the pronouns
for "the Holy Spirit," to
pneuma to hagion, are
always and only neuter in gender. Therefore, it
is absolutely incorrect to translate "the Spirit," "the Holy Spirit," or
"the Spirit of the Truth" and its
pronouns in the masculine gender. Since the Greek text reveals that "the
Spirit of the Truth" is in the
neuter gender, the author has correctly translated its pronouns as "it,"
"which" and "that one," as a
neuter entity should properly be translated.
To translate these neuter nouns and
their pronouns in the masculine
gender clearly violates the basic rules of translation. Pneuma and
its various derivations are
nowhere revealed in Scripture as masculine
gender nouns!
However, in John 14:16,
26, and John 15:26, we do find a
masculine gender noun used
in reference to the Holy Spirit as a
descriptive noun, ho
parakleetos, which is translated in the KJV as "the Comforter." Ho
parakleetos defines a function of "the Holy Spirit," or
"the Spirit of the
Truth," as "a comforter," and "the Comforter," or as "a helper" and "the
helper." While this masculine gender descriptive
noun is used to describe a
vital function of the Holy Spirit, it does not
designate "the Holy
Spirit," or "the Spirit of the Truth," as a person. In
I John 2:1, the masculine
descriptive noun Parakleetos is used to
describe a function of
Jesus Christ as "an Advocate" for Christians.
The demonstrative pronoun
of ho parakleetos is ekeinos, which
means "that" or "that one."
The author has accordingly translated
ekeinos
in reference to ho
parakleetos as "that one," whereas most
translations incorrectly
translate ekeinos as "He." The use of a
descriptive masculine
gender noun and its pronouns does not make the
Holy Spirit a "third
co-equal member of a triune godhead," or a "divine being" equal with the
Father and the Son. For those who know New
Testament Greek, it is
evident that the theology of men, which is
contrary to the inspired
Greek text, has been inserted into the English
translations in an attempt
to give Scriptural support to the false doctrine of the Trinity.
It is the author's hope
that the correct translation of the New Testament Greek
text, as presented in this
booklet, may give the reader a true understanding of those
Scriptures which concern the
Holy Spirit. These Scriptures contain the true teachings
of Jesus Christ, given to
His disciples when He instituted the New Covenant
Passover. It is vital for
every Christian to understand these verses as they are read
during the Christian Passover ceremony, for these
words of Jesus are the basis and foundation
of the New Covenant.
Through the study of the
words of the New Covenant, the ultimate love
of God will be clearly
manifested. God the Father will give eternal life
to those who are in Jesus
Christ, His Son. He will accomplish this
through the power of the
resurrection, and by His profound love and
grace that He has for each
one He calls. As the apostle Paul wrote:
"For this cause I bow my
knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
of Whom the whole family in
heaven and earth is named, that He may
grant you, according to the
riches of His glory, to be strengthened with
power by His Spirit in the inner man; that Christ
may dwell in your hearts by faith; and
that being rooted and grounded in love, you may be fully able to
comprehend with all the saints what is the breadth and
length and depth and height, and to know
the love of Christ, which surpasses human knowledge; so that you
may be filled with all the fullness of God. Now to Him Who is able to do exceeding abundantly
above all that we ask or think, according
to the power that is working in us,
to Him be glory in the church by Christ Jesus throughout all
generations, even into the ages of
eternity. Amen" (Eph. 3:14-21).
May the love, grace and
mercy of God the Father be with all those who
observe the New Covenant
Passover through Jesus Christ Our Lord and Savior—Our
"Passover Lamb—the Lamb of
God, Who takes away the sin of the world."
With love in Christ Jesus'
name,
Fred R. Coulter
John 14
|
|
1. “Let not your heart be troubled. You believe in God; believe also in Me.
2. In My Father’s house are many dwelling places; if it were otherwise, I
would have told you. I am going to prepare a place for you.
3. And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you
to Myself; so that where I am, you may be also.
4. And where I am going you know, and the way you know.”
5. Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going; how then can
we know the way?”
6. Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes
to the Father except through Me.
7. If you had known Me, you would have known My Father also. But from this
time forward, you know Him and have seen Him.”
8. Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and that will be sufficient
for us.”
9. Jesus said to him, “Have I been with you so long a time, and you have not
known Me, Philip? The one who has seen Me has seen the Father; why then do you
say, ‘Show us the Father’?
10. Don’t you believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The
words that I speak to you, I do not speak from My own self; but the Father
Himself, Who dwells in Me, does the works.
11. Believe Me, that I am in the Father and the Father is in Me; but if not,
believe Me because of the works themselves.
12. Truly, truly I say to you, the one who believes in Me shall also do the
works that I do; and greater works than these shall he do, because I am going
to the Father.
13. And whatever you shall ask in My name, this will I do, that the Father may
be glorified in the Son.
14. If you ask anything in My name, I will do it.
15. If you love Me, keep the commandments—namely, My commandments.
16. And I will ask the Father, and He shall give you another Comforter, that
it may be with you throughout the age;
17. Even the Spirit of the truth, which the world cannot receive,
because it perceives it not, nor knows it; but you know it, because it dwells
with you, and shall be within you.
18. I will not leave you orphans; I will come to you.
19. Yet a little while and the world shall see Me no longer; but you shall see
Me. Because I live, you shall live also.
20. In that day, you shall know that I am in My Father, and you are in
Me, and I am in you.
21. The one who has My commandments and is keeping them, that is the one who
loves Me; and the one who loves Me shall be loved by My Father, and I will
love him and will manifest Myself to him.”
22. Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, what has happened that You are
about to manifest Yourself to us, and not to the world?”
23. Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will keep My word;
and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with
him.
24. The one who does not love Me does not keep My words; and the word that you
hear is not Mine, but the Father’s, Who sent Me.
25. I have spoken these things to you while I am yet present with you.
26. But when the Comforter comes, even the Holy Spirit,
which the Father will send in My name, that one shall teach you all things,
and shall bring to your remembrance everything that I have told you.
27. Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do
I give it to you. Let not your heart be troubled, nor let it fear.
28. You have heard Me say to you that I am going away, and that I will
come to you
again. If you loved Me, you would have rejoiced that I said, ‘I am
going to the Father,’ because My Father is greater than I.
29. And now I have told you before it happens, so that when it comes to pass,
you may believe.
30. I will not speak with you much longer because the ruler of this world is
coming; but he does not have a single thing in Me.
31. Yet he comes; so that the world may know that I love the
Father, and that I do exactly as the Father has commanded Me. Arise, let us go
out.”
|
John 15
|
|
1. “I am the true vine, and My Father is the husbandman.
2. He takes away every branch in Me that does not bear fruit; but He
cleanses each one that bears fruit, in order that it may bear more fruit.
3. You are already clean through the word that I have spoken to you.
4. Dwell in Me, and I in you. As a branch cannot bear fruit of itself, but
only if it remains in the vine, neither, can you bear fruit
unless you are dwelling in Me.
5. I am the vine,
and you are the branches. The one who is dwelling in Me, and I
in him, bears much fruit; because apart from Me you can do nothing.
6. If anyone does not dwell in Me, he is cast out as a branch, and is dried
up; and men gather them and cast them into a fire, and they are burned.
7. If you dwell in Me, and My words dwell in you, you shall ask whatever you
desire, and it shall come to pass for you.
8. In this is My Father glorified, that you bear much fruit; so shall you be
My disciples.
9. As the Father has loved Me, I also have loved you; live in My love.
10. If you keep My commandments, you shall live in My love; just as I have
kept My Father’s commandments and live in His love.
11. These things I have spoken to you, in order that My joy may dwell in you,
and that
your joy may be full.
12. This is My commandment, that you love one another, as I have loved you.
13. No one has greater love than this: that one lay down his life for his
friends.
14. You are My friends, if you do whatever I command you.
15. No longer do I call you servants, because the servant does not know what
his master is doing. But I have called you friends, because I have made known
to you all the things that I have heard from My Father.
16. You did not choose Me, but I have chosen you, and ordained you, that you
should go
forth and bear fruit, and that your fruit should remain; so that whatever
you shall ask the Father in My name, He may give you.
17. These things I command you, that you love one another.
18. If the world hates you, you know that it hated Me before it hated
you.
19. If you were of the world, the world would love its own. However, because
you are not of the world, but I have chosen you out of the world, the world
hates you for this.
20. Remember the word that I spoke to you: a servant is not greater than his
master. If they persecuted Me, they will persecute you also. If they kept My
word, they will keep your word also.
21. But they will do all these things to you for My name’s sake, because they
do not know Him Who sent Me.
22. If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now
they have nothing to cover their sin.
23. The one who hates Me hates My Father also.
24. If I had not done among them the works that no other man has done, they
would not have had sin; but now they have both seen and hated both Me and My
Father.
25. But this has happened so that the saying might be fulfilled which is
written in their law, ‘They hated Me without a cause.’
26. But when the Comforter has come, which I will send to you from the Father,
even the Spirit of the truth, which proceeds from the Father, that one
shall bear witness of Me.
27. Then you also shall bear witness, because you have been with Me from
the beginning.”
|
John 16
|
|
1. “I have spoken these things to you so that you will not be offended.
2. They shall cast you out of the synagogues; furthermore, the time is coming
that everyone who kills you will think that he is rendering service to God.
3. And they shall do these things to you because they do not know the Father,
nor Me.
4. But I have told you these things so that when the time comes, you may
remember that I said them to you. However, I did not say these things
to you at
the beginning, because I was with you.
5. But now I am going to Him Who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are
You going?’
6. But because I have spoken these things to you, grief has filled your
hearts.
7. But I am telling you the truth. It is profitable for you that I go away;
because if I do not go away, the Comforter will not come to you. However, if I
go, I will send it to you.
8. And when that one has come, it will convict the world concerning sin, and
righteousness, and judgment:
9. Concerning sin, because they do not believe in Me;
10. Concerning righteousness, because I am going to the Father and you no
longer will see Me;
11. And concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.
12. I have yet many things to tell you, but you are not able to bear them now.
13. However, when that one has come, even the Spirit of the truth, it
will lead you into all truth; because it shall not speak from itself, but
whatever it shall hear shall it speak. And it shall disclose to you the things
to come.
14. That one shall glorify Me, because it shall disclose to you the things
that it receives from Me.
15. Everything that the Father has is Mine; for this reason, I said that it
shall receive from Me and shall disclose these things to you.
16. A little
while, and you shall not see Me; and again a little while, and you
shall see Me, because I am going to the Father.”
17. Then some of His disciples said to one another, “What is this that
He is saying to us, ‘A little while, and you shall not see Me; and
again a little while, and you shall see Me,’ and, ‘because I am going
to the Father’? ”
18. Therefore they said, “What is this that He is saying, the ‘little while’?
We do not understand what He is saying.”
19. Then Jesus, knowing that they desired to ask Him, said to them, “Why
are you inquiring among one another about this that I said, ‘A little while,
and you shall not see Me; and again a little while, and you
shall see Me’?
20. Truly, truly I tell you, you shall weep and lament, but the world shall
rejoice; and you shall be grieved, but your grief shall be turned into joy.
21. A woman when she is giving birth has grief, because her time of travail
has come; but after she gives birth to the child, she no longer remembers the
anguish, because of the joy that a child has been born into the world.
22. And likewise, you indeed have grief now; but I will see you again, and
your heart shall rejoice, and no one shall take your joy from you.
23. And in that day you shall ask Me nothing. Truly, truly I tell you,
whatever you shall ask the Father in My name, He will give you.
24. Until this day, you have asked nothing in My name. Ask, and you shall
receive, that your joy may be full.
25. These things I have spoken to you in allegories; but the time is coming
when I will no longer speak to you in allegories, but I will plainly disclose
to you the things of the Father.
26. In that day, you shall ask in My name; and I do not tell you that I will
beseech the Father for you,
27. For the Father Himself loves you, because you have loved Me, and have
believed that I came forth from God.
28. I came forth from the Father and have come into the world; again, I am
leaving the world and am going to the Father.”
29. Then His disciples said to Him, “Behold, now You are speaking
plainly and are not speaking an allegory.
30. Now we know that You understand all things, and do not need to have
someone ask You. By this we believe that You came forth from God.”
31. Jesus answered them, “Do you now believe?
32. Listen,
the time is coming, and has already come that you shall be scattered each
to his own, and you shall leave Me alone; and yet I am not alone,
because the Father is with Me.
33. These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In
the world you shall have tribulation. But be courageous! I have overcome the
world.”
|
John 17
|
|
1. Jesus spoke these words, and lifted up His eyes to heaven and said,
“Father, the hour has come; glorify Your own Son, so that Your Son may also
glorify You;
2. Since You have given Him authority over all flesh, in order that He may
give eternal life to all whom You have given Him.
3. For this is eternal life, that they may know You, the only true God, and
Jesus Christ, Whom You did send.
4. I have glorified You on the earth. I have finished the work that You gave
Me to do.
5. And now, Father, glorify Me with Your own self, with the glory that I had
with You before the world existed.
6. I have manifested Your name to the men whom You have given Me out of the
world. They were Yours, and You have given them to Me, and they have kept Your
Word.
7. Now they have known that all things that You have given Me are from You.
8. For I have given them the words that You gave to Me; and they have received
them and truly have known that I came from You; and they have believed
that You did send Me.
9. I am praying for them; I am not praying for the world, but for those whom
You have given Me, for they are Yours.
10. All Mine are Yours, and all Yours are Mine; and I have been
glorified in them.
11. And I am no longer in the world, but these are in the world, and I am
coming to You. Holy Father, keep them in Your name, those whom You have given
Me, so that they may be one, even as We are one.
12. When I was with them in the world, I kept them in Your name. I protected
those whom You have given Me, and not one of them has perished except the son
of perdition, in order that the Scriptures might be fulfilled.
13. But now I am coming to You; and these things I am speaking while yet
in the world, that they may have My joy fulfilled within them.
14. I have given them Your words, and the world has hated them, because they
are not of the world, just as I am not of the world.
15. I do not pray that You would take them out of the world, but that You
would keep them from the evil one.
16. They are not of the world, just as I am not of the world.
17. Sanctify them in Your truth; Your Word is the truth.
18. Even as You did send Me into the world, I also have sent them into the
world.
19. And for their sakes I sanctify Myself, so that they also may be sanctified
in Your
truth.
20. I do not pray for these only, but also for those who shall believe in Me
through their word;
21. That they all may be one, even as You, Father, are in Me, and I in
You; that they also may be one in Us, in order that the world may believe that
You did send Me.
22. And I have given them the glory that You gave to Me, in order that
they be may one, in the same way that We are one:
23. I in them, and You in Me, that they may be perfected into one; and that
the world may know that You did send Me, and have loved them as You have loved
Me.
24. Father, I desire that those whom You have given Me may also be with Me
where I am, so that they may behold My glory, which You have given Me; because
You did love Me before the foundation of the world.
25. Righteous Father, the world has not known You; but I have known You, and
these have known that You did send Me.
26. And I have made known Your name to them, and will make it known; so
that the love with which You have loved Me may be in them, and I in them.”
|

|